NECが携帯電話で動作する日英・英日自動翻訳ソフトを開発。
NECが携帯電話で動作する日英・英日自動翻訳ソフトを開発。
NECが携帯電話で動作し、日本語と英語を双方向で自動翻訳するソフトウェアを開発しました。

このソフトウェアは外部のサーバーを利用せずに携帯電話のCPUで動作し、端末単体で自動翻訳が可能となっています。

実験に用いた試作機は発売済みの機種がベースになっています。
携帯電話機上で動作する日英・英日自動通訳ソフトを開発(2009年1月5日): プレスリリース | NEC
NEC、携帯で動作する日英・英日自動翻訳ソフト

NECが今回開発に成功した日英・英日の自動翻訳が可能なソフトウェアは、日本語・英語の発声終了から音声認識まで1秒強かかり、その後翻訳ボタンを押して翻訳が開始されると、翻訳結果まで1秒かかるとのこと。全体としては2〜3秒で処理が完了するようです。

NECでは、声認識エンジンを改良し、雑音環境での認識性能や語彙や表現力の向上が図られたとのこと。また、「技術的には完成に近いところまできている」とコメントしたものの、投入時期は明らかにしていません。

英語が話せない僕としてはこれは欲しい機能ですねー。外国人と話す機会もそんなにないわけですが・・・。

コメント。
コメントを投稿する。
コメント:
パスワード:
URL:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
  コメントはチャットではありません。あくまでも記事に対しての突っ込みやコメントです。
投稿を押すのは1回。時間がかかるときもあります!
この記事のトラックバックURL
・トラックバックの際には本文中にて、当記事のアドレスを記載してください。
・記載してない場合には以降のトラックバックを全て拒否します。
http://xenonews.blog50.fc2.com/tb.php/1866-c73f071f
この記事へのトラックバック